os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium beatus vir qui suffert temptationem quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae Kyrie, ignis divina, Eleison oh quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena, oh castitatis lilium The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment. Blessed is the man who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life. Lord, divine fire, have mercy. Oh how sacred, how serene, how benevolent, how pleasant, oh lily of chastity. Words: os (1) oris n. (1) [the mouth]; hence [voice , talk]; iustitia -ae f. [justice , fairness, equity]. meditatio -onis f. (1) [a thinking over , contemplation]. (2) [practice, exercise, preparation]. sapientia -ae f. [wisdom , good sense, discernment]; esp. [proficiency in philosophy, science, etc.]. et as adv. , [also, even]; as conj., [and; and indeed]; lingua -ae f. [a tongue; speech , language; a tongue of land, promontory]. eius his loquella (loquela) -ae f. [speech , language]. iudicium -i n. [a trial, jurisdiction, judgment, considered opinion, decision; power of judging,]. beatus -a -um [happy, blessed, prosperous; well off]; n. as subst. [happiness] vir viri m. [a man , male person]; esp. [a grown man; a husband; a man of character or courage, 'he-man']; qui (1) indef. (with f. quae or qua) [any, some]; relat. [who, which, what, that]. suffero sufferre [to hold up , support; to endure, suffer]. temptatio -onis f. [a trial , test; an attack] cum (1) prep. with abl. , [with, together with; at the same time as]; 'cum eo quod','ut', or 'ne', [on condition that]. probatio -onis f. [proving , trial, examination; approval, proof, demonstration]. corona -ae f. [garland , chaplet, crown]; vita -ae f. [life]. Kyrie Eleison Lord, have mercy. ignis -is m. [fire , conflagration; a watch-fire, beacon; a firebrand; lightning]; in gen. [glow, glitter]. divinus -a -um (1) [belonging or relating to a deity , divine]; quam adv. [how , in what way]; interrog. [how much? how?]; exclam. [how!] sanctus -a -um [consecrated, holy, sacred; pure, virtuous]. serenus -a -um [clear , bright, fair]; n. as subst. [fair weather]. benignus -a -um [kind , friendly, generous]; of things, [abundant, fruitful]. amoenus -a -um [pleasant , delightful], esp. of places castitas -atis f. [chastity]. lilium -i n. [a lily]; milit. , [a fortification consisting of pits and stakes]. fuerit future perfect of sum, to exist accipio -ceptum [to take , receive, accept]. Translators notes: First row: Psalm 36:30 Second row: James 1:12